L2.7: Exercises
Contents
L2.7: Exercises#
A. Semantic Root#
What are the radicals of the following verbs:
Example
damāqum = D-M-Q
danānum
Solution
D-N-N
halāqum
Solution
H-L-Q
kašādum
Solution
K-Š-D
mahāṣum
Solution
M-H-Ṣ
qātum (hand)
Solution
Q-T
B. Verbal System#
What is the root and the infinitive of the following words?
Example
mithuṣum = M-H-Ṣ
miqtum
Solution
M-Q-T
naṣbutum
Solution
Ṣ-B-T
murrapišum
Solution
R-P-Š
hulqum
Solution
H-L-Q
kāšidum
Solution
K-Š-D
dummuqum
Solution
D-M-Q
šahluhtum
Solution
H-L-Q
C. The G Stem#
Build the participle and the verbal adjective of the following verbs:
Example
mahāṣum = māhiṣum; mahṣum
nadānum
Solution
nādinum; nadnum
paqādum
Solution
pāqidum; paqdum
ṣabātum
Solution
ṣābitum; ṣabtum
wašābum
Solution
wāšibum; wašbum
D. The G Preterite#
Translate into Akkadian
Example
she seized = iṣbat
He escaped (halāqum i-class)
Solution
ihliq
I conquered/arrived (kašādum a/u-class)
Solution
akšud
you (masc.sing.) stole (šarāqum i-class)
Solution
tašriq
it became wide (rapāšum i-class)
Solution
irpiš
they (masc.) improved (damāqum i-class)
Solution
idmiqū
Translate into English
Example
amtam ša šarratim taṣbat = you (masc.sing.) seized the queen’s womanservant
huraṣum u kaspum ša wardī ihliqū
Solution
The gold and silver of the (male) slaves got lost.
ilum īnīn ša mutim imhaṣ
Solution
A/The god struck the husband’s eyes
bīt awīlim idmiq
Solution
The man’s house(hold) improved.
narātum ša mātātim irpišā
Solution
The rivers of the lands grew wide.
aššatum u mārū ša bēlim imraṣū
Solution
The lord’s wife and children fell ill.
iltum išdīn ša ālim ina qāt šarrim iškun
Solution
The goddess placed the foundation(s) of the city under the king’s hand (authority)
šumma awīlum mārat awīlim imhaṣ (šumma = when)
Solution
When a man beat (preterite) the daughter of (another) man. 👏🏽 Congrats! You just translated a sentence from the Codex Hammurapi.
E. The G Durative#
Write in Akkadian
Example
You (plu.) will hit = tamahhaṣā
It is broadening (rapāšum i-class)
Solution
irappiš
They (masc.) will tear down (naqārum a/u-class)
Solution
inaqqarū
We reach (kašādum a/u-class)
Solution
nikaššad
I will be guarding (naṣārum a/u-class)
Solution
ana︎ṣṣar
They are gathering (pahārum u-class)
Solution
ipahharū
Translate into English
Example
išakkanū = They (plu.) place.
ikaššadā
Solution
They (fem.) arrive.
išarriqū
Solution
They steal.
iraggum (ragāmum = to shout )
Solution
He shouts out.
aššassu ul iṣabbatū (aššassu <aššat+šu = his wife; ul = negation )
Solution
They will not seize his wife.
alammad (lamādum = to learn)
Solution
I learn.
F. The G Perfect#
Translate into English
Example
tahtaliq = you (masc.) have gone lost.
aštapar
Solution
I have sent.
iṣṣabat
Tip
Solution
She/he has seized.
šumma mārum abāšu imtahaṣ, rittašu inakkisū
(abāšu <abum+šu = his; rittašu <rittum = hand + šu = his)
Solution
If a sohn has beaten his father, they will cut his hand.
šumma muškēnum lēt muškēnim imtahaṣ, ešeret šiqil kaspam išaqqal
(muškēnum = citizen; lētum = cheek; ešret šiqil = ten schekels: šaqālum = to pay)
Solution
If a citizen has slapped the cheek of (another) citizen, he will pay 10 schekels.